Masz pytania? napisz lub zadzwoń

¡Cuidado! Podobne znaczenie wyrazów - czy można stosować zamiennie? Porównania słów o podobnym znaczeniu.

W języku hiszpańskim, podobnie jak w wielu innych językach, istnieje wiele wyrazów, które dla uczących się mogą sprawiać trudności, ponieważ wyglądają zupełnie inaczej, a mają bardzo zbliżone znaczenie w języku polskim. Błędne ich użycie może prowadzić do nieporozumień.

🎯 Dlaczego warto je porównywać? Porównania pomagają:

  • • lepiej zrozumieć niuanse językowe
  • • używać słów w odpowiednich kontekstach
  • • brzmieć bardziej naturalnie w rozmowie
  • • unikać typowych błędów

 

W tym artykule znajdziesz listę porównań.

Z czasem będę dodawać kolejne, aby stworzyć kompletną bazę przydatnych zestawień.

  1. Alumno vs Estudiante – kiedy użyć którego słowa?
  2. Saber vs Conocer
  3. Tarta, Torta i Pastel
  4. Viejo vs Anciano
  5. Trabajo vs Obra
  6. Ir vs Venir
  7. Planuję również porównać między innymi takie pary słów jak:
  • • ser vs estar
  • • 

 

Każdy artykuł zawiera:

  • • wytłumaczenie różnic
  • • przykłady użycia
  • • praktyczne wskazówki
  • • gotową kartę pracy do pobrania z ćwiczeniami i odpowiedziami

 

 

 

 

Zajrzyj tu regularnie – lista będzie się powiększać! A jeśli masz pomysł na słowa, które warto porównać – napisz do mnie, chętnie przygotuję coś nowego.

 

Przeczytaj też

Opinie: