Masz pytania? napisz lub zadzwoń

Aquel czy aquél? Różnice, które już… nie istnieją!

W przypadku „aquel” i „aquél” - oba odnoszą się do rzeczy lub osób oddalonych zarówno od mówiącego, jak i od słuchacza, ale pełnią nieco inną rolę w zdaniu. Dziś rozwiejemy wątpliwości, kiedy i jak ich używać!

 

👉 „Aquel” – zaimek wskazujący lub przymiotnik wskazujący

Używamy go, gdy mówimy o czymś dalekim w czasie lub przestrzeni, wskazując konkretną rzecz lub osobę. Najczęściej występuje przed rzeczownikiem – wtedy pełni funkcję przymiotnika wskazującego.

🔹 Przykłady:

  • • Aquel invierno fue muy duro. (Tamta zima była bardzo surowa.)
  • • No me gusta aquel cuadro. (Nie podoba mi się tamten obraz.)

 

👉 „Aquél” – zaimek wskazujący (samodzielny)

Dawniej akcent graficzny odróżniał „aquél” jako zaimek (czyli używany samodzielnie, bez rzeczownika), np. Este coche es más rápido que aquél.

Jednak obecnie Real Academia Española nie zaleca już używania akcentu graficznego – „aquél” piszemy dziś po prostu jako „aquel”, niezależnie od funkcji. Ważne, by z kontekstu było jasne, że to zaimek.

 

📚 Oficjalne stanowisko Real Academia Española (RAE):

Od 2010 roku RAE w swoich zaleceniach ortograficznych odradza stosowanie akcentu graficznego w zaimkach wskazujących (este, ese, aquel i ich formach żeńskich i liczbowych), nawet gdy używane są samodzielnie (czyli nie towarzyszy im rzeczownik).

🔍 Dlaczego?

RAE uznała, że kontekst zdania wystarcza, by rozróżnić funkcję słowa, więc dodatkowy akcent nie jest potrzebny. Jednak zaznaczają też, że użycie akcentu nie jest błędem, tylko zbędne.

 

🔹 Przykłady:

  • • ¿Prefieres este libro o aquel? (Wolisz tę książkę czy tamtą?)
  • • Aquel fue un día inolvidable. (Tamten dzień był niezapomniany.)

 

📩 Podsumowanie:

Choć kiedyś rozróżniano formy „aquel” i „aquél”, dziś stosuje się jednolitą formę „aquel” zarówno jako przymiotnik, jak i zaimek. Najważniejsze jest to, by z kontekstu jasno wynikało, czy wskazujesz rzecz, czy ją porównujesz lub zastępujesz.

 

 

Przeczytaj też

Opinie: